Alex | λεγοντες οτι παρα τον νομον αναπειθει ουτοσ τους ανθρωπους σεβεσθαι τον θεον
|
ASV | saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
|
BE | Saying, This man is teaching the people to give worship to God in a way which is against the law.
|
Byz | λεγοντες οτι παρα τον νομον ουτοσ αναπειθει τους ανθρωπους σεβεσθαι τον θεον
|
Darby | saying, This [man] persuades men to worship God contrary to the law.
|
ELB05 | Dieser überredet die Menschen, Gott anzubeten, dem Gesetz zuwider.
|
LSG | en disant: Cet homme excite les gens à servir Dieu d'une manière contraire à la loi.
|
Pesh | ܟܕ ܐܡܪܝܢ ܕܗܢܐ ܠܒܪ ܡܢ ܢܡܘܤܐ ܡܦܝܤ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܢܗܘܘܢ ܕܚܠܝܢ ܠܐܠܗܐ ܀
|
Sch | und sprachen: Dieser überredet die Leute zu einem gesetzwidrigen Gottesdienst!
|
Scriv | λεγοντες οτι παρα τον νομον ουτοσ αναπειθει τους ανθρωπους σεβεσθαι τον θεον
|
Web | Saying, This man persuadeth men to worship God contrary to the law.
|
Weym | "This man," they said, "is inducing people to offer unlawful worship to God."
|